Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Комментарии к стихам Маяковского. Часть 2. (Маяковский В. В.)

Назад || Далее

Левый марш (стр. 111 — 112). — Впервые прочитано автором 17 декабря 1918 года в Матросском театре бывшего Гвардейского экипажа. «Мне, — вспоминал Маяковский, — позвонили из бывшего Гвардейского экипажа и потребовали, чтобы я приехал читать стихотворения, и вот я на извозчике написал «Левый марш». Конечно, я раньше заготовил отдельные строфы, а тут только объединил адресованные к матросам» (выступление в Доме комсомола Красной Пресни 25 марта 1930 года).

С чтением «Левого марша» поэт выступал в Праге, Париже. Берлине, Варшаве и других городах; это первое стихотворение Маяковского, переведенное на языки народов СССР и многие иностранные языки.

Владимир Ильич! (стр. 113—114). — Первое стихотворение Маяковского, посвященное В. И. Ленину. Написано в апреле 1920 года в связи с 50-лет:ием со дня рождения вождя. В последней строфе Маяковский прямо декларирует принцип партийности поэзии.

...улитье... — прилагательное от «улита», «улитка».

Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче (стр. 116 — 119). — Впервые под заглавием «Солнце». В 1920 году Маяковский начитал стихотворение на фонограф.

Стихотворение о Мясницкой... (стр. 120 —122). — «Чистка!» — чистка рядов партии, проводившаяся по постановлению ЦК РКП(б) летом и осенью 1921 года. Мясницкая — теперь улица Кирова в Москве.

Прозаседавшиеся (стр. 122 —124). — Стихотворение, по воспоминаниям А. В. Луначарского, «очень насмешило Владимира Ильича, и некоторые строки он даже повторял» (А. В. Луначарский. Статьи о советской литературе. М., Учпедгиз, 1958, с. 76). Высокая оценка В. И. Лениным стихотворения окрылила Маяковского: «...если Ильич признает, что мое политическое направление правильно, выходит, что я делаю успехи в коммунизме. Это для нашего брата самое насущное, самое главное!». (Цит. по кн. А. Мет-ч е н к о. Маяковский. Очерк творчества. М.. «Художественная литература», 1964 с. 187.)

..^объединение Тео и Гукона. — Тео — театральный отдел Глав политпросвета; Гукон — главное управление коннозаводства при Народном комиссариате земледелия. Здесь Маяковский, используя явную нелепость, достигает комического эффекта за счет «объеди нения» разных понятий.

Люблю (стр. 125 —133). — Мюллер — автор популярного руководства по гимнастике. «Три листика» — карточная игра. Иловайский Д. И. (1832 —1920) — автор учебников истории, выпущенных до Октябрьской революции и написанных в реакционно-монархиче ском духе.

Про это (стр. 134—142). — В главке «23-й год» («Я сам») говорится: «Написал: «Про это». По личным мотивам об общем быте». Поэма целиком создана в течение двух месяцев в комна те поэта (дом № 3, бывший Лубянский проезд, в этом доме теперь Государственный музей В. В. Маяковского).

...сердцелюдый... (неологизм) — обладающий человеческим сердцем.

Моя речь на Генуэзской конференции

(стр. 143 —145). — Генуэзская международная конференция по эко номическим и финансовым вопросам происходила в Генуе в апреле — мае 1922 года. На конференцию впервые были при глашены представители Советской России. «Матэн» — фрап цузская буржуазная газета. «Тайме» — английская газета консер вативного направления. Пуанкаре Раймон (1860 —1934) — в период с 1913 по 1920 год президент Франции, один из активных органи заторов интервенции и блокады Советской России. Ллойд Джордж

Дэвид (1863 — 1945) — с 1916 по 1922 год премьер-министр Анп.....,

один из организаторов интервенции и блокады Советской России

Слышите из Берлина первый шаг трех Интернационалов? речь идет об апрельской (1922 г.) конференции в Берлине, в кото рой с целью организации единого рабочего фронта принимали участие Исполкомы Коминтерна и оппортунистических — 2-го и 21/2-го — Интернационалов.

Мы не верим! (стр. 146). — Впервые под заглавием «Ленин». Перепечатано многими газетами Советской России. 25 марта Маяковский читал стихотворение в Доме печати.

Весенний вопрос (стр. 147 — 149). — ...могу доказать: «самогон — большое зло» — в 1923 году была издана агитпоэма Маяковского для крестьян «Вон самогон».

универсальный ответ (стр. 151 —152). — Керзон Джордж Натаниел (1859 — 1925) — английский реакционный политический деятель и дипломат, идеолог империалистической захватнической политики Англии на Востоке; один из организаторов вооруженной интервенции против СССР в период гражданской войны. В мае 1923 года направил Советскому правительству провокационный ультиматум, содержащий ряд клеветнических обвинений Советское правительство дало решительный отпор этой провокации. Антисоветская политика, проводимая Керзоном, потерпела полный крах (см. следующее стихотворение «О том, как у Керзона с обедом разрасталась аппетитов зона»).

Киев (стр. 155—158). — Перун — одно из главных божеств у восточных славян. Дир и Аскольд — киевские князья IX века.

...плеть Христа сжимает каменный святой — имеется в виду памятник великому князю Киевскому Владимиру, крестившему около 988 года Русь. Памятник, установленный на Владимирской горке, изображает князя несущим большой крест.

Столыпин П. А. — реакционный политический деятель, убит в Киеве в 1911 году, здесь же ему был воздвигнут памятник, снесенный после Октябрьской революции.

...от пальбы двенадцати правительств — речь идет о частой смене властей после гражданской войны в Киеве.

Подол — промышленный район в Киеве. ...земной Владимир — В. И. Ленин.

Владимир Ильич Ленин (стр. 158 — 172). — ...панские зоеводы — офицеры антисоветской армии Пилсудского. воевавшие в 1920 году против Советской России. ...банды Мамонтова — конный корпус деникинских белогвардейских войск под командованием генерала Мамонтова. ...в паровозных топнах сжигали нас японцы... — речь идет о захваченном в апреле 1920 года японскими оккупантами видного коммуниста и организатора красногвардейских отрядов в Сибири и на Дальнем Востоке Сергея Георгиевича Лазо (1894 —1920). который после зверских пыток был сожжен интервентами в топке паровоза. ...это сталь, железо это вваливалось... в пятиэтажное здание Съезда Советов — XI Всероссийский съезд Советов заседал 9 — 29 января 1924 года в Большом театре в Москве. М. И. Калинин сообщил о смерти В. И. Ленина на утреннем заседании съезда 22 января 1924 года. ...мы сами, родимый, закрыли орлиные очи твои — слова из песни Г. А. Мачтета (1852 —1902) «Последнее прости» («Замучен тяжелой неволей»), любимой песни В. И. Ленина.

Юбилейное (стр. 184 —192). — «Коопсах» — кооперация сахарной промышленности. На бывшей Страстной площади (площадь Пушкина) вывеска магазина «Коопсах» была синего цвета с оранжевыми лучами. Навуходоносор — царь Ассиро-Вавилонии (604 — 561 год до н. э.). по преданию, был лишен дара слова и обращен в животное за тяжкие грехи. Red и White Star ы (англ. — «Красная» и «Белая.» звезда — тихоокеанские пароходные компании). В 1924 году Маяковский предполагал поехать в Америку, но не получил визы. Дорогойченно, Герасимов, Кириллов, Родов — поэты, входившие в литературные группы «Октябрь» и «Кузница» и продолжавшие традиции «Пролеткульта» «Однаробразный пейзаж» (неологизм) из «однообразный» и «Наробраз» — народное образование: ... мужиковствующих свора — Маяковский, очевидно, имеет здесь в виду «крестьянских» поэтов — Клюева, Клычкова и др. и их стихи, воспевавшие отсталость русской деревни. Леф («Левый фронт») — название журнала, издававшегося под редакцией Маяковского в 1923 —1925 годах.

Тамара и Демон (стр. 193 — 196). ...преду искусств Петру Семенычу Когану... — критик и литературовед П С. Коган (1872 — 1932) возглавлял ГАХН — Государственную академию художественных наук. Маяковский резко отрицательно относился к деятельности ГАХН и ее президента Когана. критикуя за оторванность большинства литераторов и искусствоведов от современных задач и действительности. ...пишет себе Пастернак... — имеется в виду стихотворение «Памяти Демона» в книге Б. Л. Пастернака «Сестра моя жизнь» (М., 1922), посвященной Лермонтову.

Сергею Есенину (стр. 197—201). — Поэт Есенин Сергей Александрович (1895 —1925) покончил с собой в ночь с 27 на 28 декабря 1925 года в номере ленинградской гостиницы «Англе-тер»; перед смертью Есенин написал кровью стихотворение «До свиданья, друг мой, до свиданья...». «Конец Есенина, — писал Маяковский в статье «Как делать стихи?», в которой изложена история работы над стихотворением, — огорчил, огорчил обыкно венно, по-человечески. Но сразу этот конец показался совершенно естественным и логичным... Но утром газеты принесли предсмертные строки:

В этой жизни умирать не ново. Но и жить, конечно, не новей...

После этих строк смерть Есенина стала литературным фактом. Сразу стало ясно, сколько колеблющихся этот сильный стих, именно — стих подведет под петлю и револьвер. И никакими, никакими газетными анализами и статьями этот стих не аннулируешь. С этим стихом можно и надо бороться стихом и только стихом». Маяковский постоянно читал свое стихотворение на поэтических вечерах, считая его одним из «наиболее действенных».

Доронин Иван Иванович (р. 1900) — автор поэмы «Тракторный пахарь» (1925), о которой Маяковский в статье «Как делать стихи?» писал: «...4000 строк Доронина поражают однообразием 16 000 раз виденного словесного и рифмованного пейзажа».

И несут стихов заупокойный лом... — «появились стихи, воспоминания, очерки и даже драмы. По-моему, 99% написанного об Есенине просто чушь или вредная чушь» («Как делать стихи?»). О взаимоотношениях двух великих русских советских поэтов — Маяковского и Есенина — см. очерк Владимира Макарова в альманахе «Поэзия» № 16, 1976, № 17, 1976 (продолжение), «Молодая гвардия» — «Маяковский: «Есть поэт — Сергей Есенин».

Леонид Лоэнгриныч — исполнителем роли Лоэнгрина в одноименной опере Вагнера был Леонид Витальевич Собинов.

Коган П. С. (см. примечания к стихотворению «Тамара и Демон»), Здесь собирательный образ.

Разговор с фининспектором о поэзии (стр. 202—209). — Маяковский в статье «А что вы пишете?» отмечал: «Качество писательской продукции (в связи с этим и положение писателя в нашем советском обществе) чрезвычайно пошатнулось, понизилось, дискредитировалось... Ощущению квалификации посвящено мое главное стихотворение последних недель — «Разговор с фининспектором о поэзии». Избранная автором форма разговора с фининспектором — реальный факт. Маяковский вел с Мосфинотделом переговоры, доказывая, что писатель должен в правовом отношении быть приравнен к трудящимся, а не числиться в группе кустарей, торговцев и др.

...за неподачу деклараций — лица «свободных профессий», хозяева частных мастерских и т. д. обязаны были ежегодно подавать заявления (декларации) о предполагаемых доходах за год. Уклонявшиеся от подачи деклараций штрафовались.

...багдадские небеса... — Багдади (с 1940 года — районный центр Маяковски) в Грузии — родина Маяковского. Дом, в котором ро дился поэт, с 1940 года литературно-мемориальный музей В. В. Мл яковского.

Послание пролетарским поэтам (стр. 209—214). Возможным поводом для написания стихотворения явилась публн нация в «Комсомольской правде» (1926, 6 июня) «Оды скромности» Безыменского. А. Безыменский, полемизируя со стихотворением Ма яковского «Четырехэтажная халтура», незаслуженно упрекал автор i в «саморекламе».

Город (стр. 215—218). — Попутчик — в 20-х годах унизитель ным словом «попутчик» называли советских литераторов, приняи ших революцию, но не принадлежавших к «пролетарским писатс лям». Маяковский резко возражал против отнесения его рапповско1'' критикой к категории «попутчиков». «Un verre de Koto donne de l'energie» — стакан Кото дает энергию (франц.).

«Je suis un chameau» — я верблюд (франц.). ...place de la Concorde*. — площадь Согласия (франц.).

Прощание (Кафе) (стр. 218 — 221). — «Дом» — кафе на Мои парнасе. «Garcon, un grog americain!» — Официант, грог по-амери кански (франц.). «Буа-дю-Булонь...» — Булонский лес (франц.) ...на кулиджевской тете... — Кулидж Кальвин (1872 —1933) — прези дент США в 1923 — 1929 годах.

Атлантический океан (стр. 222 — 226). — Цику — Центральный Исполнительный Комитет СССР (в соответствии с Конституцией 1936 года вместо него учрежден Верховный Совет СССР).

Мелкая философия на глубоких местах (стр. 226—227). — А у Стеклова вода не сходит с пера. — Стек-лов Ю. М. (1873—1941) — публицист, редактор газеты «Известия» в 1917 — 1925 годах. ...рыбьего Бедного — шутка относится к поэту Демьяну Бедному.

Вызов (стр. 228—230). — ...на Риверсайде — один из богатых районов Нью-Йорка на берегу реки Гудзон. Ник Картер — сыщик из детективной литературы. Прогибишен — здесь: закон о запрещении торговли вином. — «Белая лошадь» — марка виски.

Бруклинский мост (стр. 230—234). — Один из крупнейших подвесных мостов мира (Нью-Йорк). ...разъюнайтед стетс — Юнайтед стетс оф Америка — США; приставка «раз» придает комический оттенок.

Кемп «Нит гедайге» (стр. 234 — 237). — «Нит гедаиге» — название летнего рабочего поселка (кемп — лагерь), организованного под Нью-Йорком коммунистической газетой «Фрайгайт». МКх — отдел коммунального хозяйства Моссовета.

Севастополь — Ялта (стр. 241—244). — ...гроздьев шаш-лы... мускат... — сорта винограда.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Назад || Далее
.