Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Биография Элиас Канетти, лауреат Нобелевской премии по литературе

Каждый народ имеет свой характер, свои таланты и выявляет их в процессе развития и творчества нации. Склонные к порядку немцы оказались способными к спекулятивной философии и дали миру Канта и Гегеля. Никого не удивляет, что родиной импрессионизма стала Франция, а великая американская литература XX века создана потомками предприимчивых людей, съехавшихся со всего Старого Света на неосвоенный континент для устроения новой жизни. И так же понятно, что «святая русская литература» (выражение Т. Манна) родилась в никогда не знавшей цивилизации, полудикой стране, знакомство которой с многовековой культурой Запада вызвало крайнее возбуждение и умах и свойственное всем неофитам яростное стремление разобраться в основных вопросах жизни и мироздания до конца, до самого последнего предела.

Австрия дала миру музыку Гайдна, Моцарта.

Шуберта, вальсы Штрауса, но ни во времена средневековья, ни в эпохи Возрождения и Просвещения там не было письменной культуры, достойной мирового уровня. Такая общезначимая литература появилась в этой стране лишь на рубеже XIX и XX веков, в период глубокого общественного кризиса, закончившегося распадом Австро-Венгерской монархии. Это не является случайностью — история показывает, что именно на крутых изломах судеб народов обычно открываются такие высокие точки обзора, с которых можно видеть и далеко назад и много вперед. Творческое наследие Кафки, Рильке, Цвейш, Музиля, Верфеля и других австрийских писателей этого времени является крупным вкладом в европейскую культуру.

И на фоне этих достижений было странно видеть, что за 80 лет писатели Австрии не получили ни одной Нобелевской награды. Присуждение премии Канетти (1981) отчасти исправило это несоответствие. Отчасти — потому, что Канетти, будучи писателем венской школы, писателем, про которого говорят, что «его родина — немецкий язык», еще в начале своего пути литератора был вынужден покинуть Австрию, а в 1952 году принять британское гражданство. Часть года он привык проводить в Швейцарии, и можно сказать, что не только по жизненной географии, но и по образу мышления его нужно назвать сыном мира, хотя сам он не раз открыто признавался в своей любви к высшим достижениям классической немецкой культуры.

Канетти родился в крупном болгарское городе Рущук (ныне — Русе), расположенном на Дунае, на границе с Румынией, и входившем тогда в состав Австро-Венгерской империи. Предками отца были сефарды-евреи, переселившиеся в ХV веке с Пиренейского полуострова на ближний Восток. Отец занимался коммерцией. В семье было еще двое сыновей. В доме говорили на ладино — старинном, чудом уцелевшем от средних веков диалекте испанского, и это экзотическое наречие стало первым языком будущего писателя. За ним вскоре последовал болгарский, а в 1911 году, когда семья переселилась в Манчестер, еще и английский. Детство его было отмечено печатью книжности. В воспоминаниях «Спасенный язык. История одной юности» писатель восстанавливал в памяти первые вехи своей сознательной жизни:

«Спустя несколько месяцев после того, как я пришел в школу, произошло нечто торжественное и волнующее, определившее всю мою дальнейшую жизнь. Отец принес мне книгу. Он увел меня одного в заднюю комнату, служившую для нас, детей, спальней, и объяснил ее мне. Это были „Тысяча и одна ночь", изданные для детей. На обложке была пестрая картинка, кажется — Алладин с волшебной лампой. Отец говорил со мной подбадривающе и серьезно и сказал, что чтение ее доставляет большую радость. Одну историю он прочитал вслух и добавил: столь же прекрасны и другие истории в этой книге. Пусть я попробую их читать, а вечером рассказать ему о прочитанном. Когда прочитаю эту книгу, он принесет мне другую. Повторять это не пришлось, — хотя я только что научился в школе читать, я сразу взялся за чудесную книгу, и каждый вечер мне было что рассказать отцу. Он выполнял свое обещание — каждую законченную книгу тут же сменяла новая, чтение ни на один день не прерывалось.

После „Тысячи и одной ночи" последовали гриммовские сказки, Робинзон Крузо, путешествия Гулливера, истории Шекспира, Дон-Кихот, Данте, Вильгельм Телль... Легко было бы показать, что все, что позже составило меня, содержалось в книгах, которые я ради отца читал па седьмом году своей жизни».

Первое пребывание в Англии, однако, оказалось недолгим. Внезапная трагическая смерть отца побудила мать с тремя маленькими сыновьями перебраться в 1913 году в Вену. Там-то и познакомился 10-летний Элиас с немецким, который стал посредником между писателем и читателем. Потом он овладел еще чешским, венгерским, французским. Знание языков позволило Канетти из первых рук знакомиться с многообразной европейской культурой.

В Вене мальчик снова начал посещать школу. Здесь он встретил начало мировой войны, которое приветствовали восторженные толпы на улицах столицы (это стало одним из самых ярких впечатлений детства Канетти). В 1916 году семья переехала в Швейцарию, в Цюрих, где Элиас учился до 16 лет в кантональной школе. Потом была реальная гимназия во Франкфурте (Германия), а после получения аттестата зрелости Канетти в 1924 году вернулся в Вену и через 5 лет закончил университет, получив степень доктора философии. В Нобелевской речи он говорил: «Есть, я полагаю, в жизни человека особенные города-божества — образы, отмеченные угрозой, необъятностью или просветленностью. Таких для меня было три — Вена, Лондон и Цюрих». Решающее влияние на становление его мировоззрения оказали лекции Карла Крауса — крупнейшего австрийского литератора и общественного деятеля того времени. Много лет спустя Канетти отмечал: «Он научил меня слушать, неколебимой готовности отдаться звукам Вены. Он настроил меня, что было еще важнее, против войны, и это — прививка, которая была необходима в то время многим». Тогда же у Канетти возник первый план книги о народе.

В 1930 году Канетти приступил к работе над гротескно-сатирическим романом «Ослепление». В романе рассказывалась история жизни отчужденного от мира ученого-синолога, пытающегося укрыться и отгородиться от кошмара европейской повседневности в своей огромной (25000 томов) библиотеке, в которой он и кончает жизнь самосожжением. Через 5 лет роман был издан, хотя и ничтожным тиражом. Расходы по изданию принял на себя один богатый филантроп из Страсбурга. Томас Манн откликнулся на роман доброжелательным письмом: «Я искренне захвачен богатством этого романа, его бьющей через край фантазией, горьким величием его идеи, его художественным бесстрашием, его грустью и его озорством». Уважительно отозвался о романе Герман Брох, добрый знакомый и старший друг Канетти. Но в целом он прошел сравнительно незамеченным.

Когда же роман был после войны переиздан (в 1946 году — в Лондоне, в 1948 — в Мюнхене, в 1949 — в Париже), все обратили внимание на содержавшуюся в нем провидческую силу и точность диагноза эпохи. Только тогда было полностью воспринято это большое художественное исследование образа мыслей и действий, ведущих к фашизму, к политике грубой силы. Критики считают, что «Ослепление» сопоставимо с лучшими романами, написанными на эту же тему на немецком языке — «Доктором Фаустусом» Томаса Манна, «Игрой в бисер» Германа Гессе, «Человеком без свойств» Роберта Музиля, «Смертью Вергилия» Германа Броха.

Аншлюс Австрии гитлеровской Германией вынудил Канетти, вместе с женой и дочерью, в 1938 году покинуть Вену и эмигрировать в Лондон. Эти события побудили его отказаться от первоначального замысла продолжить серию романов, которые были начаты «Ослеплением» и должны были составить «человеческую комедию сумасшествия», и приступить к работе над специальным исследованием «Массы и власть», работе, занявшей 20 лет. Писатель, как говорил он сам, ставил перед собой задачу «докопаться до корней зла». Этот двухтомный роман-эссе анализирует психологию толпы и показывает всеразрушающую силу стремления господствовать над телами и душами людей.

Автор выступил как социолог, психолог, историк, но в первую очередь как художник, которому близки заботы человека. Закончив эту книгу, он занес в записную книжку: «Теперь я говорю себе, что мне удалось схватить столетие за горло».

Последние годы Канетти продолжает работать в жанре эссе и мемуарном. Им написаны книги: «Записки 1942—1948 годов», «Провинция человека. Записки 1942—1972 годов» (1978), «Ухо — свидетель. 50 характеров», «Совесть слова. Эссе», «Спасенный язык. История одной юности», «Факел в ухе. История жизни, 1921—1931», «Перемигивания. История жизни, 1931— 1937» . Канетти принадлежат и комментарии к творчеству Кафки, он автор книги «Второй процесс Кафки» о его личной жизни, о его отношениях с Фелицией Бауер. Кафку он считает одним из своих духовных учителей.

На русском языке произведения Канетти только начали издаваться. До этого информация о его творчестве носила эпизодический характер. И это, пожалуй, не удивительно, поскольку долгое время творчество Канетти оставалось в тени и на Западе.

Решение Шведской академии, отметившей его «литературное творчество, которому свойственны широта взглядов, богатство идей и художественная сила», резко повысило интерес к нему, и теперь сбываются надежды самого Элиаса Канетти, который однажды сказал, что самое его большое желание состоит в том, чтобы его книги нашли читателя.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.