Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




15.1. К.Г.Паустовский: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом» («Часто в сторожке у Егора...» По Ю.Казакову) (Гиа по русскому)

Известный русский писатель Константин Георгиевич Паустовский так писал о богатстве нашего родного языка: "Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом". Действительно, русский язык обладает широким спектром возможностей для выражения самых разных явлений, чувств, эмоций и мыслей. И наиболее ярко языковое богатство проявляется на уровне лексики. Попробуем доказать это утверждение примерами из текста Юрия Павловича Казакова.

В центре внимания автора текста оказывается удивительный певческий талант Егора - человека, на первый взгляд, ничем не примечательного.

Писатель мог просто сказать, что пение Егора поразило людей, однако автор посвящает описанию песни целый абзац.

Прежде всего привлекают внимание контекстные синонимы: "поет", "мурлычет", "певать" (предложение 9), "на старинный русский манер, врастяжку, как бы неохотно" (предложение 9), "чуть играя, чуть кокетничая" (предложение 11). Первый ряд синонимов помогает показать, что выбор песни для исполнения Егор осуществляет осознанно, предпочитая не современные песни, которые он "мурлычет" себе под нос, а старые, какие "певали старики". Второй ряд синонимов позволяет автору сообщить читателю звуковые особенности манеры исполнения. Третий ряд помогает показать, как сам Егор относится к своему таланту: для него это в какой-то мере озорство, игра, кокетство.

Большую роль в тексте Ю.П.Казакова играют тропы, среди которых встречаются, к примеру, метафоры "за душу хватающими "о-о-о..." и "а-а-а..." (предложение 10) и "голос звенит, и вьется, и туманит голову" (предложение 12), оксюморон "сладкие слезы" (предложение 13) и сравнение "будто сошлись вместе прошлое и будущее" (предложение 12).

Как видим, синонимы, употребляемые рядом, и тропы помогают читателю будто очутиться рядом с Егором: настолько тонко, детально, ощутимо передаются особенности пения этого мужчины.

Таким образом, мы доказали, что русским словом можно выразить очень много, чему во многом способствуют такие явления, как синонимия и многозначность.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.