|
Неологизмы в русском языке по тексту И. Б. Левонтиной «Считается, что бурное развитие моды провоцирует лёгкая промышленность…» (ЕГЭ по русскому)Оценка эксперта внизу Что может способствовать появлению новых слов в русском языке? Над этим вопросом задумывается И. Б. Левонтина. Рассуждая о проблеме, автор объясняет, что «составители словарей» и «лингвисты» однозначно не провоцируют изменение моды на слова. И. Б. Левонтина пишет о том, что намного больший вклад в появление новых слов в русском языке внесла литература. Например, благодаря произведениям В. Г. Белинского в нашем лексическом запасе теперь содержатся такие слова, как «субъективный» и «объективный». Действительно, речь и вокабуляр читателей сильно зависят от языковых особенностей автора, с произведениями которого они знакомятся. Когда мы читаем книги, наш словарный запас автоматически расширяется. Вряд ли кто-то готов поспорить с тем, что речь начитанного человека в сравнении с человеком, не интересующимся литературными произведениями, более грамотна и развита, а выражения и высказывания — более изысканы и привлекательны. Продолжая рассуждения, автор также заостряет внимание читателя на том, что в современном мире реклама является главным источником неологизмов в нашем языке (предложения 19-26). Некоторые слова привносят новые смыслы и значения, которые до этого неудобно было выражать с помощью исконно русских слов. В качестве примера И. Б. Левонтина приводит заимствованные слова «шопинг» и «оптимизация», которые сейчас используются повсеместно, так как четко отражают стиль жизни «современного человека». Оба примера, дополняя друг друга, ясно дают понять, что язык меняется под действием многих факторов. Больше всего на наши «языковые привычки» влияют литература и реклама. Первая позволяет нам перенимать некоторые особенности языка писателя, интересные словесные сочетания, а вторая — знакомиться с выражениями, которые идеально подходят под современные реалии и прекрасно справляются с объяснением нужд общества XXI века. Взаимосвязанные примеры помогают понять позицию автора. И. Б. Левонтина считает, что прогресс человечества и новые идеологии людей являются основной причиной появления новых слов. С развитием общества как социальной структуры проблемы человека становятся всё более сложными и неоднозначными. Человек нуждается в новых терминах, чтобы объяснять те или иные процессы, происходящие в мире. Заимствуя или создавая выражения, люди способны лучше понять друг друга и точнее донести мысль. Я разделяю мнение автора и убеждена в том, что общество самопроизвольно создает спрос на новые слова. Активный словарный запас людей постоянно изменяется ввиду прохождения ими разных периодов жизни. По мере усложнения этих жизненных этапов человек нуждается в более точных формулировках и определениях. Чтобы выявить и впоследствии решить проблему, нужно сначала дать ей какую-то характеристику и название, что нереально сделать без внедрения новых слов. Несомненно, те неологизмы, что человек использует в речи, также неразрывно связаны с его профессиональной деятельностью. Например, моя тетя работает детским врачом-ортопедом. Из-за того что медицина — это динамично развивающаяся отрасль, в лечебном деле всегда происходят открытия и возникают новые понятия. Так, слова «инъекция», «дезинфекция» и «дисбаланс» были заимствованы из английского языка и сейчас активно используются медицинскими работниками, поскольку без использования и понимания этих базовых терминов невозможно представить научный прогресс. Таким образом, новые слова не только обеспечивают взаимопонимание между людьми и обогащают их лексикон, но и помогают человеку совершенствоваться в своей профессии и становиться более успешным, компетентным в работе. Обновлено: Опубликовал(а): Ekspert Внимание! Спасибо за внимание. Полезный материал по теме
И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском
|
|