|
Текст К. Г. Паустовского про русский язык (ЕГЭ по русскому)Константин Паустовский, русский писатель, размышляет в тексте над проблемой овладения русским языком и сохранения его чувства. Для полного овладения родным языком необходимо изучать страну, в которой живёшь. Предложенный для анализа текст посвящён роли изучения и понимания искусства языка родного народа. В тексте автор обращает внимание читателя на богатство, многообразие и величие русского языка. Далеко не каждому желающему удаётся понять все нюансы такого сложного языка, как русский. Поэтому для его изучения недостаточно одного лишь общения с носителями. Необходимо также уделять внимание тому, что нас окружает: «теням сосновых лесов, журавлиным крикам, белым громадам кучевых облаков, игре ночного неба, непролазным пахучим зарослям таволги, воинственным петушиным воплям…». Говоря о важности окружающего мира и природы в изучении языка, автор использует огромное количество прилагательных и метафор. Взаимодействуя с тем, что нас окружает, мы знакомимся с образами, стоящими за буквенными символами слов, и это, безусловно, играет огромную роль в изучении языка, помогает нам пережить и прочувствовать каждое его выражение. Константин Паустовский подводит читателя к выводу о том, что русский человек должен изучать родной язык всеми возможными способами и уметь пользоваться богатством русской лексики. «Тогда за каждым словом видишь и чувствуешь то, о чём говоришь, а не произносишь его машинально, по одной привычке» — утверждает автор. Я разделяю позицию автора в данной проблеме и считаю, что, прочувствовав всё самостоятельно, получается гораздо лучше донести определённую мысль или жизненную ситуацию. Повествования людей, рассказывающих что-либо на основе личного опыта, как правило, более красочные и правдоподобные и вызывают чувства, которые эти люди хотели передать В подтверждении своей позиции хочется обратиться к роману-эпопее «Война и мир». Это величайшее произведение, добившееся признания во всём мире. Автор романа, Лев Николаевич Толстой, пишет о русском обществе во времена войны против Наполеона. Навряд ли бы ему удалось написать такое выдающееся произведение, не имея личного опыта. Автор «Войны и мира» сам являлся участником Крымской войны, поэтому чётко знал о чём повествует. В репертуаре Ивана Сергеевича Тургенева имеется замечательная книга с названием «Записки охотника». Она состоит из коротких рассказов, основанных на реальных событиях из жизни автора. Будучи человеком, ни разу не бывавшем на охоте, я поражаюсь увлекательностью, понятностью и лёгкостью в прочтении данного произведения. Тургеневу никогда бы не удалось сделать книгу настолько понятной и интересной для каждого, если бы он не был заядлым охотником и не знал весь процесс охоты изнутри. Таким образом, важно не просто знать родной язык, а чувствовать его всей душой. И сделать это можно как общаясь с народом и изучая литературные произведения его культуры, так и исследуя всё, что окружает тебя в родном краю. Обновлено: Опубликовал(а): Никулин Дмитрий Евгеньевич Внимание! Спасибо за внимание. Полезный материал по теме
И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском
|
|