|
Вечное противостояние добра и зла «Гроза» (Итоговое сочинение (декабрьское))Добро и зло... Это две противоположные силы, которые ведут вечную борьбу. Противостояние этих сил невозможно прекратить, ведь в каждом человеке есть что-то положительное и отрицательное. Теме добра и зла посвящали свои произведения многие поэты и писатели. Добро и зло ведут непримиримую войну в произведении Островского «Гроза». Автор назвал так свою пьесу неслучайно, ведь именно слово «гроза» играет большую роль в понимании произведения. С одной стороны гроза – природное явление, а с другой — олицетворение внутреннего конфликта и конфликтов в обществе. Главная героиня — Катерина — пытается противостоять Кабанихе, жестокой и властной женщине. Катерина — единственный, кто чист душой в этом неуютном и мрачном городе, именно поэтому все окружающее убивает её изнутри. Неслучайно Добролюбов в своей статье, посвященной драме Островского, называет Катерину «лучом света в темном царстве», это показывает читателям, что Катерина словно солнечным лучом проникает в царство тьмы и зла. Однако и в таком окружении она остается верной себе и своим принципам. К сожалению, единственным выходом из этой ситуации для Катерины была смерть. Почему же А. Н. Островский закончил свою пьесу именно так? На мой взгляд, он хотел показать протест человека с чистой душой против жестокого и лицемерного общества. Критики не сошлись во мнении, чем же является самоубийство Катерины — силой или слабостью. Н. А. Добролюбов утверждал, что силой, а Д. И. Писарев считал, что это было поступком слабой девочки, которая не видит других способов решения проблем. Я не согласна с Писаревым. Был ли у Катерины другой путь вместо самоубийства? Ответ на этот вопрос дает сам Островский в своей пьесе. Он неслучайно показывает нам двух похожих героинь — Катерину и Варвару. Это девушки примерно одного возраста, одного сословия, они живут в одних и тех же условиях под гнетом Кабанихи, обе влюблены в кого-то на стороне. Но насколько разные по характеру эти героини! Варвара приспособилась к «темному царству», стала лгать, лицемерить, изворачиваться. А Катерина предпочла сохранить чистоту своей души, пусть даже ценой собственной жизни. Автор не случайно даёт им «говорящие» имена: Катерина в переводе с греческого означает «чистая, непорочная», а Варвара — «варварская, язычница». Мне кажется, что автор ввел в свое повествование Варвару специально, чтобы показать возможный исход для Катерины. Если бы она осталась жива, она бы уже не была той Катериной. Она перестала бы быть «лучом света в тёмном царстве», от нее осталось бы только имя, а личность изменилась бы до неузнаваемости, и зло все равно бы одержало победу. Таким образом, можно сделать вывод, что, к сожалению, добро не всегда сильнее зла. Но если каждый из нас задумается над проблемой, поднятой автором, то, возможно, в мире добра станет больше. Обновлено: Опубликовал(а): Вероника Кузнецова Внимание! Спасибо за внимание.
|
|