Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




По тексту М. Зощенко «Обезьяний язык» (ЕГЭ по русскому)

Русский язык содержит в себе не только общеупотребительные слова — те, которые известны всем людям, говорящим на русском языке. Также существуют слова ограниченного употребления или же необщеупотребительные, которых наоборот, знают далеко не многие. Но иногда бывает так, что люди, даже не знающие значения многих «красивых» слов, используют их в своей речи, с целью показать себя с другой стороны.

Михаил Зощенко в своём тексте «Обезьяний язык» поднимает проблему засорения русского языка иностранными словами. Высмеивает пустословие, невежество в разговорах.

Текст написан от первого лица, рассказчика, повествующего читателям «Очень умный и интеллигентный разговор» между двумя своими соседями.

Он был восхищён, ведь думал, что если люди используют множество непонятных и неизвестных многим слов, то они начитанные и умные.

Так считал не только рассказчик, но и те самые два человека, о разговоре которых идет речь.

Да, для того чтобы выглядеть образованными интеллигентами, соседи рассказчика и впрямь используют множество «загадочных» слов. Но только эти слова оставались «загадочными» даже для «интеллигентов». Мужчины, не зная их значения, под видом умного разговора вставляли эти слова в свою речь, поэтому себя они проявили как полные невежи. Несмотря на это, видно, что эти люди необразованны. Они с трудом связывают иностранные термины, в их речи виднеются просторечные слова.

М. Зощенко смело называет диалог главных героев — диалогом двух обезьян. Персонажи употребляли иностранные слова без понимания их значения, полагая, что от этого их речь становится более солидной. Но на деле они просто использовали «Обезьяний язык».

Автор стремится донести до читателя мысль о том, что не стоит вставлять в свою речь иностранные слов, особенно если ты даже не знаешь их значения. Ненужно засорять наш и без того богатый русский язык «лишними» терминами. С помощью такого яркого примера он показал, как смешно и глупо это может выглядеть со стороны.

Автор помог мне увидеть проблему существования иностранных слов в русском языке. Показав, как это нелепо это выглядит, стоит задуматься о том, что ты говоришь другим. А если ты узнаешь новое слово, лучше сразу узнать его значение, чтобы не оказаться в такой ситуации, какая была у участников диалога.

Хочется верить, что читатели задумаются над проблемой, поднятой в тексте, и постараются с умом относиться к своей речи, словарному запасу. Расширять словарный запас — не значит бездумно использовать слова, которые где-то услышал. Нужно правильно употреблять их в своей речи.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.