|
Пространственно-временная организация стихотворения «Накануне годовщины 4 августа 1864 года» (Тютчев Ф. И.)Само название стихотворения Ф.И. Тютчева «Накануне годовщины 4 августа 1864 года» говорит о дате его написания, а именно - за день до наступления первой годовщины смерти любимой женщины поэта Елены Денисьевой. С первых строк становится понятным настроение данного произведения, которое является по сути тоской, «плачем» по безвозвратно потерянному любимому человеку. Опираясь на анализ Ю.М. Лотмана, я хочу проанализировать семантику отдельно взятых строф поэтического текста, а также пространственно-временные отношения между ними. Итак, стихотворение состоит из трех строф, каждая из которых безусловно несёт определенную смысловую нагрузку. В начальной строфе, на первый план выходит авторское «я», то есть перед нами предстает нарратор в образе уже немолодого, уставшего человека, путь которого нелегок.
«Вот бреду я вдоль большой дороги В тихом свете гаснущего дня... Тяжело мне, замирают ноги... Друг мой милый, видишь ли меня?»
Глаголы в настоящем времени «бреду», «замирают (ноги)», явственно указывают на то, что лирическому герою тяжело, путь его труден. По словам Лотмана в этих строках представлен «реальный, земной пейзаж». Однако очевидна двойная семантика образов «большая дорога» (помимо передачи прямого значения, словосочетание становится олицетворением длинного жизненного пути автора) и «гаснущий день» (с одной стороны – завершение дня, с другой же – старость и приближение смерти). В последней строке четверостишья (ровно, как и в последних строчках следующих двух строф), автор обращается к своей возлюбленной. Называя её «друг мой милый», он тем самым как бы ставит ее в один ряд с собой, но ее уже нет на земле и мы понимаем, что взгляд, о котором идет речь направлен сверху, с небес.
Во второй строфе сам образ нарратора уже не столь значителен, здесь речь идёт о его мыслях (воспоминаниях) и о мире в целом.
«Всё темней, темнее над землею – Улетел последний отблеск дня... Вот тот мир, где жили мы с тобою, Ангел мой, ты видишь ли меня?» Сумрак сгущается, день уже совсем закончился, всё ближе фатальная дата и на душе становится все темнее от осознания безвозвратности прошлой светлой жизни, где рядом была любимая. И, словно «спасаясь» от этой темноты, мысли автора перемещаются из настоящего времени в прошедшее (в «тот мир, где жили мы с тобою»). Переход героя на внеземной уровень пространства передаётся указательным местоимением «тот», он мысленно снова вместе со своей возлюбленной («мы с тобою»). И вновь четвертый стих строфы возвращает автора к исходному земному переживанию личности: «Ангел мой, ты видишь ли меня?» - видишь ли, как я мучаюсь без тебя?!
В третьей строфе говорится о событиях, которые еще только будут происходить: «Завтра день молитвы и печали, Завтра память рокового дня... Ангел мой, где б души ни витали, Ангел мой, ты видишь ли меня?»
Нарратор задается вопросом возможности внеземной встречи. Где витают души? Состоится ли желанная встреча? Четвертый стих прерывает сомнения, возвращая героя в настоящее время, отрицая невозможность необходимого. «Ангел мой, ты видишь ли меня?» - обращаясь к любимой, автор настаивает на том, что встреча должна произойти. Таким образом, очевидна сложность пространственно-временной организации данного стихотворения, так как, помимо перемещения из настоящего в прошлое, затем в будущее и снова в настоящее, лирический герой движется в пространстве, поднимаясь с каждым четверостишьем всё выше, и масштабы этого пространства постепенно увеличиваются. «Смена образов мира и движение поэтического «я» внутри этого мира придаёт тексту ту динамичность, которая по мнению исследователей, характерна для лирики Тютчева», - пишет М.Ю.Лотман. Обновлено: Опубликовал(а): Ksyu Внимание! Спасибо за внимание.
|
|