Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




по тексту К.И. Чуковского «Наш язык до сих пор ощущается многими...» (ЕГЭ по русскому)

В отрывке из книги «Живой как жизнь» Корней Иванович Чуковский, русский советский поэт, детский писатель, поднимает проблему отношения людей к судьбе родного языка.

Рассуждая о ней, автор рассказывает о философии бездействия, которой придерживался В. Гумбольд. С его точки зрения, язык-это стихия, «могучая река», а отдельный человек-это стоящий на её берегу наблюдатель, бессильный повлиять на неё. Но подобное отношение к языку было возможно в прошлом, в нынешнюю же эпоху, убеждён К.И. Чуковский, люди, имея «сверхмощные рычаги просвещения», способны влиять на развитие культуры речи.

Для этого необходимо также повышать и уровень общей культуры, считает автор.

Позиция К.И. Чуковского такова: в современном мире люди могут влиять на судьбу родного языка.

Я согласна с точкой зрения автора. Действительно, ответственность за развитие родного языка лежит на каждом из нас, поэтому нам не следует проявлять безразличие к его судьбе.

Проблема, поднятая К.И. Чуковским, не раз обсуждалась в российском обществе. Так, в начале 19 века разгорелся спор о дальнейшем развитии русского языка. Столкнулись взгляды западников-«карамзинистов», считавших заимствование слов из иностранных языков правомерным и даже необходимым явлением, и консерваторов-«шишковистов», полагающих, что русский язык должен развиваться своим, уникальным путём. Литературный мир разделился на два противостоящих друг другу лагеря, но были и люди, нашедшие «золотую середину» в поднятом вопросе. К ним относился Александр Сергеевич Пушкин. В романе «Евгений Онегин» поэт, описывая Татьяну на петербургском светском рауте, употребляет иностранные слова с памяткой: «Шишков, прости: // Не знаю, как перевести». Этими строчками А.С. Пушкин подтверждает, что заимствования необходимы, но во всём должен быть предел.

Проблема отношения людей к судьбе родного языка нашла своё отражение в стихотворении Анны Ахматовой «Мужество». Произведение было написано в 1942 году и стало своеобразным призывом к борьбе не только за родную землю, но и за «великое русское слово». Никто не боится «под пулями мёртвыми лечь», «остаться без крова», уверена поэтесса. Люди готовы на всё ради того, чтобы сохранить русский язык свободным и чистым» и передать его таким следующим поколениям. А. Ахматова от лица всего народа даёт твёрдую клятву:

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Для поэтессы русский язык является неотъемлемой частью русской души; потеря языка равносильна исчезновению целого народа.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.