|
изменение языка и внедрение английских букв (ЕГЭ по русскому)Современный русский язык часто подвергается различным преобразованиям. Филологи постоянно спорят о проблеме изменения языка. Не исключением стал и С. Казначеев. В предложенном тексте автор рассуждает над проблемой внедрения английских букв в названия компаний и их слоганов. Автор переживает за возможные негативные последствия этих действий (предложение 5). Он говорит, что подобные изменения наносят колоссальный вред языку. Также С. Казначеев предлагает сохранить алфавит таким, каким его завещали преподобные Кирилл и Мефодий, что он подчеркивает в 20 предложении. Эта тема крайне болезненна для писателя, и его тревожат все эти слоганы и названия, использующие английские буквы («Бiблiотека», «Концерт Zемфиры»). Автор считает, что нужно внимательно обращаться с языком и следует беречь его от иностранных вмешательств.
Я не разделяю мнение автора по этой проблеме, поскольку считаю, что внедрение букв и слов из иностранных языков лишь закономерность, вызванная естественным развитием и усовершенствованием языка. Надо заметить, что это неизбежный процесс. Например, современный филолог Ф. П. Филин считает, что нет ничего плохого во внедрении новых слов в русский язык, поскольку это необходимая мера. С каждым днем появляется все больше и больше новых изобретений, и придумывать русскоязычный аналог для них очень сложно и бессмысленно. Также стоит вспомнить о негодовании филологов, которые прочили гибель языка, когда Петр 1 ввел новые меры языка, упростив сложную систему знаков. Это усовершенствовало язык и сделало его более удобным для использования. Таким образом, можно утверждать, что внедрение новых букв и слов есть закономерность развития и усовершенствования языка. Обновлено: Опубликовал(а): Говоров Никита Внимание! Спасибо за внимание. Полезный материал по теме
И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском
|
|