|
О богатстве ангарского языка: память и ценность деревенской речи по тексту В. Распутина «Моё детство прошло в глухой ангарской деревне, в четырёхстах километрах от Иркутска…» (ЕГЭ по русскому)![]()
Текст поднимает вопрос о сохранении и восприятии деревенского языка в контексте более широкой культуры. Как сохранить уникальность и богатство локальной речи, не теряя связи с общенациональным языком? Как "современность" может как помочь, так и повредить восприятию языка и устойчивости культуры? Автор иллюстрирует проблему через несколько ключевых аспектов. Богатство деревенской речи. Автор подчёркивает необычайное богатство и живость деревенского языка. Это не только пословицы и прозвища, но и специфические образы мышления, связанные с локальной средой и культурой. Это определённый источник восприятия и осознавания мира. Конфликт "деревенского" и "городского" языка. Автор признаётся в том, что в молодости он смущался своего "деревенского" языка, воспринимая его как несовременный и недостаточно богатый. Это показывает конфликт между локальной культурой и широкой "современностью". Этот опыт показывает сложность восприятия, когда определённый образ культуры приобретает некую "исключительность" в поведении. Роль бабушки как носителя языка. Образ бабушки Марьи Герасимовны играет ключевую роль в возвращении к восприятию своего языка. Её отказ говорить на чужом, "городском" языке, является образным подчёркиванием аутентичности деревенской культуры. Первые два пункта демонстрируют конфликт между восприятием автором своего родного языка и внешними культурными тенденциями. Третий пункт отражает путь к осмыслению, к признанию ценности и наполненности своего родного языка, как источника глубоких знаний и традиций. Автор призывает к бережному отношению к локальным языковым особенностям, сохранению богатства деревенской речи, как неотъемлемой части культуры народа, и признает важность обогащения своего языка, а не его полной замены. Я полностью согласен с автором. Важно сохранять языковую идентичность, различая и признавая разные языковые формы, не только на уровне общенационального языка, но и на уровне местного, локального, языка. Язык – это не только средство общения, но и зеркало культуры. Рассказ заставляет нас задуматься над той незаметной, но важной связью между языком и культурой. Автор, отталкиваясь от собственного опыта, демонстрирует необходимость восприятия своих корней и призывает к уважению к разнообразию языковых форм, при обязательном поддержании общенационального языка. Обновлено: Опубликовал(а): Амина Жуманиязова Внимание! Спасибо за внимание. Полезный материал по теме
И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском
|
|