|
Вы здесь: Критика24.ру › Изучение русского языка
Пародия. Литературный язык и его разновидности (Изучение русского языка)Пародия Пародия — это греческое слово, которое дословно переводится как «комическая переделка» или «пение наизнанку». Пародия возникла в древней Греции как жанр. Что делает произведения пародиями? Поэт воспроизводит чужой стиль, вкладывая в него другое содержание. При этом возникает контраст между тем, о чем напоминает стиль автора и тем, о чем рассказывает автор. И это вызывает смех. В пародии воспроизводится чужой стиль в смешном виде. Автор как бы передразнивает чужой стиль и делает это остроумно. Чтобы оценить пародию, надо знать, что пародируется. Самые удачные пародии отличаются точностью воспроизведения чужого стиля, и смех возникает тогда, когда мы узнаем в пародии действительно присущие пародируемому стилю черты. Пародия играет в словесности огромную роль. В ней как в зеркале отражаются взгляды писателей. Когда появляется нечто новое и необычное, оно становится объектом пародий. Когда какое-то явление устаревает, то на смену ему приходит новое. Средством борьбы со старым оказывается пародия. Если произведение удостоилось пародии, это не значит, что оно плохое, напротив самые яркие пародии — это пародии на значительные произведения. Литературный язык и его разновидности Признаки Основной признак — нормированность. Нормы, хранимые словарями и справочниками, должны соблюдать все люди, которые говорят и пишут на этом языке. Нормы 1. Орфоэпические 2. Лексические («Договор будет расторгнут одной из сторон», а не «договор будет прекращён одной из сторон») 3. Грамматические: а. Морфологические («По приезде», а не «по приезду») б. Синтаксические («Рецензия на статью», а не «рецензия на статьей») в. Стилистические («У воинов были и кольчуги, и латы», а не «у воинов были и кольчуги, и брюки») 4. Орфографические («Запретный плод сладок», а не «запретный плот сладок») 5. Пунктуационные («На письменном столе были листы да карандаши», а не «на письменном столе были листы, да карандаши») Нормы вырабатываются на протяжении всей истории развития языка. И они не вечны, так как меняются. Литературный язык — это язык всего народа. Он обладает такими постоянными качествами, как обогащение, развитие и отражение меняющихся условий жизни. Обновлено: Опубликовал(а): Irishka Внимание! Спасибо за внимание.
|
|