|
Вы здесь: Критика24.ру › ОГЭ по русскому
Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе (ОГЭ по русскому)
В тексте Л. Пантелеева перед нами разворачиваются действия «на маленькой пристани», где людей перевозят «к черной невской воде» под оглушительные выстрелы. Очень страшно осознавать, что в любую минуту снаряд может попасть в лодку. Так произошло и с рассказчиком, сидевшим в «ялике». Ужас охватил переправляющихся. Предложения 26-27 подтверждают мысль о том, что в момент опасности людей охватывает невероятная паника, страх за свою жизнь. Автор обращает наше внимание на то, что «перевозчиком» оказался не взрослый человек, а мальчик, сынишка перевозчика, который «погиб». Этот смелый парнишка нашел в себе мужество продолжить дело отца, он выполнял работу достойно, помогая людям справится с паникой (предложение 30). Рассказчик понял, что дело не в том, что мальчик не понимает, «что такое смерть», а в том, что парнишка обладает внутренней силой, смелостью, продолжая улыбаться, несмотря ни на что!
В тексте Л. Пантелеева перед нами разворачиваются действия «на маленькой пристани», где людей перевозят «к черной невской воде» под оглушительные выстрелы. Очень страшно осознавать, что в любую минуту снаряд может попасть в лодку. Так произошло и с рассказчиком, сидевшим в «ялике». Ужас охватил переправляющихся. Предложения 26-27 подтверждают мысль о том, что в момент опасности людей охватывает невероятная паника, страх за свою жизнь. Обновлено: Опубликовал(а): Valeri@ Внимание! Спасибо за внимание. Полезный материал по теме
И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском
|
|