Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Проблема изменчивости русского языка по тексту М. Захаровой (ЕГЭ по русскому)

Являются ли микроскопические изменения в современном русском языке ошибками нового поколения или же представляют собой предпосылки к большим переменам? Могут ли нормы языка, зафиксированные в словарях, оставаться неподвижными? Именно над этими вопросами рассуждает в приведенном тексте ученая-лингвистка М. Захарова. В своем тексте она затрагивает проблему изменчивости русского языка.

Раскрывая проблему, ученая приводит в качестве примера строчку из "Жалобной книги" А. П. Чехова: "Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа". М. Захарова объясняет, что такая грамматическая форма, двадцать лет назад классифицировавшаяся как ошибка, в раннем древнерусском языке называлась "дательным самостоятельным" и была утрачена только в XII в.

Лингвистка рассказывает о дальнейшей истории этой формы, доказывая, что она является "синтаксическим заимствованием из французского языка", и добавляет, что сейчас "дательный самостоятельный" вновь начинает активно использоваться несмотря на то, что по нормам русского языка самостоятельное употребление деепричастия считается ошибкой. Приводя этот пример, М. Захарова показывает, что многие явления, считающиеся по правилам современного русского языка ошибкой, в прошлом являлись общепринятой нормой. Этот тезис служит доказательством тому, что русский язык не может быть статичен и явления, сейчас считающиеся ошибками, в ближайшем будущем могут стать для него нормой.

Дополняя высказанную мысль о том, что правила языка всегда находятся в движении, М. Захарова указывает  на слово "кофе", относительно рода которого "ведутся жаркие дискуссии". Лингвистка объясняет, что это связано с закономерностью, присутствующей в русском языке: "русские слова на Е - среднего рода". Особенно эта закономерность влияет на те слова, которые часто используются в речи большинством носителей русского языка. С помощью данного примера М. Захарова доказывает, что для большей части носителей нормой становится то, как слово употребляется в повседневной речи, а не то, как оно прописано в словаре.

Оба примера дополняют друг друг и доказывают, что изменения в русском языке не только происходят под влиянием мнения большинства его живых носителей, но и имеют историческое обоснование, и потому совершенно естественны и нормальны.

Автор считает, что язык всегда будет реагировать на внешние и внутренние процессы, "двигаться, изменяться и волновать окружающих", чтобы его носители могли выражать свои мысли наиболее удобным и понятным для них способом, и потому все изменения происходящие в нем, как микроскопические, так и заметные, абсолютно нормальны.

Я полностью солидарна с мнением М. Захаровой и считаю, что язык не может оставаться неподвижным и должен меняться и эволюционировать вместе с его носителями, откликаясь на их потребности. Например, в наши дни в России жаркие споры ведутся по поводу адекватности использования феминитивов. Поскольку нынешнее русское общество, к сожалению, остается патриархальным, крайне важно обращать его внимание на те разнообразные роли, которые женщины играют в его жизни. В частности для этого и служат феминитивы - они помогают подчеркнуть, что во всех профессиях, в недавнем прошлом недоступных для представительниц так называемого "прекрасного пола", женщины оказываются не только наравне с мужчинами, но и во многом лучше их. Мужская половина населения в большинстве своем активно протестует против использования феминитивов, лицемерно указывая на их отсутствие в словарях, тогда как подлинной причиной их негодования является то, что женщины в современном обществе освобождаются от многовековой власти мужчин и перестают быть "удобными" для них. Я считаю, что использование таких новых слов, как "авторка", "профессорка", "врачиня" и многих других необходимо, ведь они подчеркивают значимость женщин.

Таким образом, язык обладает подвижной структурой и не может оставаться на месте, и потому нормы, зафиксированные в словарях, остаются актуальными сравнительно недолгое время.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Полезный материал по теме

И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском