http://api.s-shot.ru/KEYPNOJ2Q9W2LHSBNRR/700x240/0/jpeg/?https://www.kritika24.ru/soch/img.php?id=115835met=1m=0http://api.s-shot.ru/KEYPNOJ2Q9W2LHSBNRR/700x240/0/jpeg/?https://www.kritika24.ru/soch/img.php?id=115835met=2m=0 |
Вы здесь: Критика24.ру › Лермонтов М. Ю.
Анализ стихотворения «Волны и люди» (Лермонтов М. Ю.)
Это стихотворение могло бы служить одним из эпиграфов ко всему творчеству М. Ю. Лермонтова. Предмет лирического размышления и основная композиционная структура стихотворения заявлены уже в его названии. Волны и люди… эти два объекта сопоставляются по принципу отождествления, причем два раза (первая половина стихотворения и вторая). И оба раза отождествление не с союзом И, а с союзом НО: в отождествлении заложено противопоставление, усиливающее отождествительный признак — качество по отношению к людям. В первой половине стихотворения жизнь и волн, и людей характеризуется как бессмысленная, однообразная смена одного другим, однако описание набегающих друг на друга волн приобретает некую грандиозность и масштабность события («с плеском и шумом»), толпа же людей «ничтожна»; если волны шумно «катятся», люди просто «проходят». Во второй половине стихотворения усиление признака по отношению к людям выражено морфологически — формой сравнительной степени прилагательного: Души в них волн холодней! Если волны, «не скрывая», предпочитают холод, люди создают видимость душевного тепла; на деле же оказывается, что их души также холодны. Такая эмоциональная атмосфера стихотворения поддерживается и на фоническом уровне — повторением холодного [о], и на ритмическом — стихотворение написано дактилем без пиррихиев или спондеев, что создает четко упорядоченное, монотонное звучание, однако ни одна строка не заканчивается полной стопой: усекается то на один, то на два слога поочередно, ритм имитирует плеск волн, набегающих одна на другую, поглощающих друг друга — холодно и глухо, дорожащих своей волей — несвязанностью с другими. И в людском обществе — холодность отношений, разорванность связей; каждый — на воле, и каждый — один. Обновлено: Опубликовал(а): Наталья Кладова Внимание! Спасибо за внимание.
|
|