Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Проблема сохранения русского языка по тексту Т. В. Жаровой (ЕГЭ по русскому)

В чём же заключается проблема сохранения русского языка? Данная проблема является наиболее актуальной в настоящее время, так как сейчас наш язык претерпевает множество заимствований, которые далеко не всегда идут ему на пользу, наоборот развращая его.

Обратимся к тексту Таисии Васильевны Жаровой. В своей статье она, рассуждая о заимствованиях из других языков, приводит примеры. Так, автор говорит о том, что сейчас некоторые слова, давно пришедшие в русский язык, начинают терять свой изначальный смысл из-за неправильного употребления. Люди начинают искажать первоначальный смысл слова ради собственного удобства.

Это в корне неправильно, потому что так народ портит язык, уничтожая правильное значение того или иного слова. Также публицист рассуждает о том, что сейчас многие люди засоряют русский язык жаргонной лексикой, которая убивает красоту любого языка. Проблема заключается в том, что даже самое интеллигентное общество нередко использует такие слова для разнообразия своей речи, но его члены закрывают о том, что чем больше они используют такие фразы, тем сильнее жаргонизмы будут распространяться среди других, а это, в свою очередь,приводит к уходу большого количества слов, украшающих язык, на второй план.

Позиция Т. В. Жаровой заключается в том, что язык необходимо оберегать от засорения ненормативной лексикой и жаргонизмами.

Я полностью согласен с автором, так как считаю, что ни в коем случае нельзя закрывать глаза на опошление нашего великого языка словесным мусором, которым его засыпают многие в настоящее время. Докажу свою точку зрения. Например, Иван Сергеевич Тургенев говорил: « Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык...». Также можно привести в пример роман Л. Н. Толстого «Вона и мир», в котором поднимается тема засорения русского языка. Богатые аристократы, пришедшие в салон Анны Шерер, пренебрегают своим родным языком, говоря чаще всего на французском. Эти люди знали французский язык лучше, чем язык своего народа. Из-за такого злоупотребления французским, в русский язык попадало множество ненужных французских слов и выражений, что плохо сказывалось на разнообразии нашего языка. Именно поэтому Толсто высмеивает этих личностей, показывая, как нельзя обращаться с русским языком русскому человеку.

Подводя итоги всему вышесказанному, хочется добавить, что нужно сохранять разнообразие языка, не используя в нашей речи слова, уничтожающие величие и богатство русского языка.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.